“不忘初心”用英文怎么說? 十九大報告外文翻譯專家告訴你!

2017/10/19   來源:   瀏覽:1411
字號:
       18日發布的黨的十九大報告,不僅在國內受到廣泛關注,也引發了全球媒體的爭相報道。為提升報告的外文翻譯質量、增強大會精神國際傳播效應,來自英國、加拿大、西班牙等多名外籍專家參與了此次大會報告外文譯本的核稿潤色工作。快來跟專家學兩句哦~


①新時代中國特色社會主義
Socialism with Chinese Characteristics for a New Era.

②不忘初心,方得始終
Never forget why you started, and your mission can be accomplished.

③登高望遠,居安思危
Aim high and look far, be alert to dangers even in times of calm.

④全面從嚴治黨
Seeing Party self-governance exercised fully and with rigor.

⑤堅持反腐敗無禁區、全覆蓋、零容忍
No place has been out of bounds, no ground left unturned, and no tolerance shown in the fight against corruption.

⑥堅定不移“打虎”“拍蠅”“獵狐”
We have taken firm action to “take out tigers”, “swat flies” and “hunt down foxes”.

⑦不想腐的堤壩正在構筑
Moral defenses against corruption are in the making.

⑧行百里者半九十
The last leg of a journey marks the halfway point.

⑨大道之行,天下為公
We should pursue a just cause for common good.

⑩打鐵還需自身硬
It takes a good blacksmith to make steel.

 

來自:觀察者網微博

花样直播app下载汅api免费下载_花样直播ios下载_花样直播app破解版下载